Entête de page
Charte pour la promotion de la langue régionale
FR Charte de la Ville de Strasbourg pour la promotion de la langue régionale
Fil d'Ariane
La Ville de Strasbourg valorise la langue régionale à travers ses différentes politiques, et en particulier sa politique culturelle.
Qu’est-ce que la charte de la Ville de Strasbourg pour la promotion de la langue régionale ?
La Charte européenne des langues régionales ou minoritaires est un traité du Conseil de l'Europe adopté en 1992 par son Comité des Ministres. La Charte est destinée d'une part à protéger et à promouvoir les langues régionales ou minoritaires en tant qu’aspect menacé du patrimoine culturel européen et d’autre part à favoriser l’emploi de ces langues dans la vie publique et privée.
En considérant que certaines dispositions de la Charte, avant même la ratification de cet instrument par la France, sont déjà compatibles avec l'ordre juridique français, plusieurs instances, dont le Conseil de l’Europe et la Fédération Alsace bilingue/Verband zweisprachiges Elsass, ont appelé les collectivités territoriales à adopter une version locale de la charte pour témoigner de leur mobilisation en faveur de la langue régionale. Par l'expression « langue régionale », on entend en Alsace les formes dialectales de la langue allemande, appelées communément l’alsacien, et sa forme standard (Hochdeutsch).
Pourquoi la Ville a-t-elle signé cette charte ?
La Ville de Strasbourg valorise la langue régionale à travers ses différentes politiques, et en particulier sa politique culturelle. Capitale européenne et capitale de l’Alsace, elle apporte son soutien aux associations qui œuvrent en faveur du bilinguisme. Dans la continuité de cette action, une version de la charte adaptée à la ville de Strasbourg a été établie en 2014 avec l’appui d’une commission ad hoc, puis délibérée par le Conseil municipal le 20 avril 2015. La charte, accompagnée d’une déclaration additionnelle comportant des engagements supplémentaires, a été signée officiellement le 15 juin 2017. Sur la base de la Charte européenne, la charte strasbourgeoise contient des engagements précis et concrets en faveur de la langue régionale.
Quels sont les engagements pris par la Ville ?
La charte est ainsi un outil au service de la promotion de la langue régionale. Elle s’appuie sur différents objectifs et principes, comme la reconnaissance de la langue régionale en tant qu'expression de la richesse culturelle, la nécessité d'une action résolue de promotion de la langue régionale et la facilitation et/ou l'encouragement de l'usage oral et écrit de la langue régionale dans la vie publique et dans la vie privée. Dans la pratique, la ville soutient notamment l’enseignement bilingue ou en allemand, l'enseignement de l'histoire et de la culture régionales, l'emploi de la langue régionale dans le cadre de son administration, les médias (radio, télévision, presse) bilingues/germanophones ainsi que l'usage de cette langue dans le cadre des activités culturelles, économiques, sociales et transfrontalières.
Plus de 3000 enfants scolarisés en enseignement bilingue à l’école maternelle et primaire.Soutien aux associations et acteurs culturels : OLCA, Fédération Alsace Bilingue, Culture et Bilinguisme - René Schickele Gesellschaft, La Choucrouterie, Cactus, À livre ouvert…
DE Charte de la Ville de Strasbourg pour la promotion de la langue régionale
Charta der Stadt Straßburg zur Förderung der Regionalsprache
Fil d'Ariane
Die Stadt Straßburg würdigt die Regionalsprache in verschiedenen Politikbereichen, insbesondere in ihrer Kulturpolitik.
Was ist die Charta der Stadt Straßburg zur Förderung der Regionalsprache?
Die Europäische Charta der Regional- oder Minderheitensprachen ist ein Vertrag des Europarats, der 1992 von dessen Ministerkomitee angenommen wurde. Die Charta soll einerseits die Regional- oder Minderheitensprachen als bedrohten Aspekt des europäischen Kulturerbes schützen und fördern sowie andererseits den Gebrauch dieser Sprachen im öffentlichen und privaten Leben begünstigen.
Angesichts der Tatsache, dass einige Bestimmungen der Charta schon vor ihrer Ratifizierung durch Frankreich mit der französischen Rechtsordnung vereinbar sind, haben mehrere Institutionen, darunter der Europarat und der Verband zweisprachiges Elsass/Fédération Alsace bilingue, die Gebietskörperschaften dazu aufgerufen, eine lokale Fassung der Charta anzunehmen und so ihren Einsatz für die Regionalsprache zum Ausdruck zu bringen. Der Begriff „Regionalsprache“ bezeichnet im Elsass die deutsche Sprache in ihren Mundartformen (allgemein Elsässisch genannt) und in ihrer Standardform Hochdeutsch.
Warum hat die Stadt diese Charta unterzeichnet?
Die Stadt Straßburg würdigt die Regionalsprache in verschiedenen Politikbereichen, insbesondere in ihrer Kulturpolitik. Als europäische Hauptstadt und Hauptstadt des Elsass unterstützt sie die Vereine, die sich für die Zweisprachigkeit einsetzen. In Anknüpfung daran erstellte 2014 eine Arbeitsgruppe eine an die Stadt Straßburg angepasste Fassung der Charta, die am 20. April 2015 vom Stadtrat angenommen wurde. Diese Charta und eine Zusatzerklärung mit weiteren Verpflichtungen wurden am 15. Juni 2017 offiziell unterzeichnet. Auf der Grundlage der europäischen Charta enthält die Straßburger Charta genaue und konkrete Verpflichtungen zugunsten der Regionalsprache.
Welche Zusagen hat die Stadt eingegangen?
Die Charta ist so ein Werkzeug zur Förderung der Regionalsprache. Sie stützt sich auf verschiedene Ziele und Grundsätze wie die Anerkennung der Regionalsprache als Ausdruck kulturellen Reichtums, die Notwendigkeit entschlossenen Vorgehens zur Förderung der Regionalsprache und die Erleichterung und/oder Ermutigung des mündlichen und schriftlichen Gebrauchs der Regionalsprache im öffentlichen und privaten Leben. In der Praxis unterstützt die Stadt insbesondere den zweisprachigen Unterricht oder Unterricht in Deutsch, den Unterricht der Regionalgeschichte und -kultur, den Gebrauch der Regionalsprache in ihrer Verwaltung, zweisprachige/ deutschsprachige Medien (Radio, Fernsehen, Presse) sowie den Gebrauch der Sprache im Rahmen kultureller, wirtschaftlicher, sozialer und grenzüberschreitender Tätigkeiten.
Mehr als 3.000 Kinder haben zweisprachige Erziehung in Kindergarten und Grundschule besucht.Unterstützung von Verbänden und kulturellen Akteuren: OLCA, Verband zweisprachiges Elsass, Culture et Bilinguisme - René Schickele Gesellschaft, La Choucrouterie, Cactus, À livre ouvert…
Télécharger/Herunterladen.
$b {portletHelper.getPortletTitle('e', renderRequest)}
Territoire
Mon quartier, ma commune
Sélectionnez votre commune pour participer à la vie de votre quartier, connaitre les événements qui y sont organisés et ses actualités.
Sélectionner une commune ou un quartier entraine une redirection.